Ayer, en el marco del programa conmemorativo del 50 aniversario del Club Nàutic Sant Antoni, se celebró una conferencia muy especial en la carpa del pantalán central. Se tituló ‘Cançó Popular Eivissenca’ y la protagonizó el profesor e historiador Marià Torres, una de sus personas que mejor conocen la historia, la lengua y las tradiciones de la isla. Además, estuvo acompañado por doce personas del Coro Parroquial de Sant Antoni, que interpretaron algunos de los romances citados por el autor, como ‘Bona nit, blanca roseta’, ‘La presó de Napols’ y otras.
El historiador explicó la evolución y las tipologías del cancionero ibicenco siguiendo el curso de las edades del niño, comenzando por los sonidos guturales que las madres emplean para dormirlos a juegos para que aprendan a mover las manos, los nombres de las partes del cuerpo y otros conocimientos básicos. Siguió con canciones de juegos y explicó de qué manera estas canciones tradicionales, que han pasado de padres a hijos desde hace muchas generaciones, constituyen el único vínculo con formas verbales y palabras que ya no perduran en el lenguaje habitual.
Durante la exposición, el casi centenar de personas que asistió a la conferencia reconoció buena parte de estas piezas y las coreó con emoción porque ya casi las habían. Siguió con canciones de trabalenguas, divertidas traducciones de frases latinas de misa, que los ibicencos adaptaban a su lenguaje con humor, aunque su verdadero significado se perdiera por el camino, canciones escatológicas, otras con versión para todos los públicos y versión picante, etcétera.
Finalmente se adentró en los romances tradicionales y subrayó el papel esencial que han desempeñado primero el grupo de folk ibicenco Uc, con Joan Moreno, Isidor Marí y Victorí Planells, y después el proyecto Ressonadors, creado por Joan Barbé y Omar Gisbert, para recuperarlos y seguir disfrutándolos hoy en día: “Si no es por ellos, no tendríamos nada de esto”, explicó.
También recordó que fue el Arxiduc Lluis Salvador quien publicó por primera vez la letra de la canción ‘Com voleu germans que canti’ y el papel desempeñado por los lingüistas catalanes que llegaron en 1928 y recopilaron más de un centenar de romances antiguos. Su trabajo, a causa de los avatares de la guerra, quedó recluido en una caja fuerte suiza hasta los años 80 en que fue descubierto, haciéndose público.
Como gran curiosidad, Marià Torres aludió al romance ‘Rodriguet’, que es el único en lengua catalana que alude a Rodrigo Díaz de Vivar, El Cid, y que es originario de Ibiza. Fue, sin duda, uno de los comentarios que más llamaron la atención del público.
Finalmente, el historiador lanzó la pregunta de si el romance popular ibicenco había muerto o seguía vivo, y acabó afirmando que lo segundo. Como ejemplos, puso romances creados por autores recientes sobre unos pescadores que estuvieron perdidos durante tres días en los años setenta y regresaron sanos y salvos, sobre el accidente de aviación en sa Talaia de Sant Josep y, más recientemente, sobre la pandemia. El público aplaudió con fuerza y destacó lo interesante y amena que había resultado la charla.
Apuntes biográficos de Marià Torres
Marià Torres es Doctor en Filología Catalana por la Universitat de Barcelona, Catedrático de Lengua y Literatura Catalanas en el Instituto Quartó de Portmany y también ha sido profesor asociado de la Universitat de les Illes Balears. Ha colaborado en varios proyectos de investigación, como el Arxiu Audiovisual dels Dialectes Catalans de les Illes Balears y el Diccionari de Teatre de ses Illes Balears, que en su momento impulsó la UIB. También ha ejercido como profesor del Doctorado de Estudios Superiores Europeos, director en España del Proyecto de Didáctica de Metodología de Creación Textual Tonfoni en la Universidad de Bolonia, coordinador del Área de Lengua y Literatura de la Enciclopèdia d’Eivissa y Formentera, y colaborador de la revista ‘Eivissa’, del almanaque ‘El Pitiús’ y otras publicaciones como ‘Randa’ y ‘Serra d’Or’.
Ha tomado parte en congresos nacionales e internacionales de lingüística y cultura popular y es autor de muchas publicaciones y libros, como ‘Cançons, jocs i endevinetes’, ‘La llengua catalana a Eivissa al segle XVII’, ‘Cançons verdes i estribots bruts’, ‘Antropologia d’Eivissa i Formentera’, ‘Cançoner tradicional eivissenc’, la ‘Guia de la església de Portmany’ y, más recientemente, ‘Sant Antoni de Portmany. Notes per a la història’. Y està a punto de publicar ‘Teatre Infantil’. También ha escrito volúmenes de poesía, como ‘D’amor i de mar’ o ‘Terra endins, mar enllà’, entre otros.
Marià ha recibido la mención de honor Sant Jordi del Institut d’Estudis Eivissencs, la Medalla de Oro del Ayuntamiento de Sant Antoni y recientemente el premio Ramon Llull, el más importante reconocimiento a la cultura que otorga el Govern balear. Además es actor, director y escritor teatral, y también canta. Es muy difícil encontrar a una persona más digna de describirla como hombre del renacimiento que él.
A continuación, una galería de fotos de Joan F. Ribas: